Glossary
Football terms in German.
| English | German |
|---|---|
| line-up | Aufstellung |
| goalkeeper | Tormann |
| defence | Verteidigung |
| defender/back | Verteidiger |
| right back | rechter Außenverteidiger |
| left back | linker Außenverteidiger |
| central defender | Innenverteidiger |
| sweeper | Libero |
| midfield | Mittelfeld |
| midfield player | Mittelfeldspieler |
| to be in a deep-lying midfield role | im defensiven Mittelfeld spielen |
| to play in a right/left midfield position | im rechten / linken Mittelfeld spielen |
| in central midfield | im zentralen Mittelfeld |
| attack | Angriff |
| striker/forward | Angreifer |
| center forward | Mittelstürmer |
| right winger | Rechtsaußen |
| left winger | Linksaußen |
| skipper/captain | Kapitän |
| to make a substitution | einen Austausch vornehmen |
| substitute | Austauschspieler |
| to employ a 4-5-1 system | ein 4-5-1 System anwenden |
| referee | Schiedsrichter |
| linesman | Schiedsrichterassistent |
| the fourth official | der 4. Schiedsrichter |
| English | German |
|---|---|
| pitch | Feld |
| goal line | Torlinie |
| within the six yard box | innerhalb des kleinen Strafraums |
| penalty area/box | Strafraum |
| penalty spot | Elfmeterpunkt |
| corner spot | Eckpunkt des Feldes |
| touch line | Außenlinie |
| halfway line | Mittellinie |
| center circle | Anspielkreis |
| (goal)post | Stange |
| bar | Querlatte |
| pitch condition | Platzverhältnisse |
| slippery surface | rutschiger Rasen |
| bumpy | holprig |
| English | German |
|---|---|
| score/scoreline | aktueller Spielstand |
| result | Endergebnis |
| win | Sieg |
| a hard-fought win | ein hart erkämpfter Sieg |
| a comprehensive win | ein deutlicher Sieg |
| an outstanding performance | eine hervorragende Leistung |
| triumph | Triumph |
| draw | Unentschieden |
| a goalless/scoreless draw | ein null zu null |
| a deserved draw | ein verdientes Unentschieden |
| loss/defeat | Niederlage |
| a narrow loss | knappe Niederlage |
| an undeserved defeat | eine unverdiente Niederlage |
| a heavy defeat | hohe Niederlage |
| to suffer a debacle | ein Debakel erleiden |
| to score a goal | ein Tor schießen |
| to take the lead | in Führung gehen |
| to extend the lead | die Führung ausbauen |
| to equalize | ausgleichen |
| in the first half | in der ersten Halbzeit |
| at half time | zur Halbzeit |
| at the break | zur Halbzeit, in der Pause |
| to win the match by one goal to nil | das Spiel eins zu null gewinnen |
| a two all draw | ein zwei zu zwei Unentschieden |
| English | German |
|---|---|
| evenly balanced | ausgeglichen |
| a one-sided affair | eine einseitige Angelegenheit |
| a close match | ein enges Spiel |
| exciting/thrilling | spannend |
| boring | fad |
| a see-saw match | ein hin und her wogendes Spiel |
| a game played at a fast/slow pace | ein schnelles/langsames Spiel |
| a rough game with many fouls | ein hartes Spiel mit vielen Fouls |
| English | German |
|---|---|
| to make a save | einen Ball abwehren |
| to stop the shot | einen Schuß halten |
| to catch/hold the cross | die Flanke abfangen |
| to keep out a header | einen Kopfball entschärfen |
| to miss the cross | die Flanke falsch berechnen |
| to fumble the ball | «patzen» |
| to tip over a shot | einen Schuss über die Latte lenken |
| to turn the ball around the post | den Ball um den Pfosten lenken |
| to save a free kick/penalty | einen Freistoss/Elfmeter abwehren |
| to parry the ball | den Ball abprallen lassen |
| to fist the ball away | den Ball wegfausten |
| to take a goal kick | einen Abstoß durchführen |
| to direct the wall | die Mauer einrichten |
| English | German |
|---|---|
| to defend well | gut verteidigen |
| to deflect the ball | den Ball abfälschen/ablenken |
| to block the ball | den Ball abblocken |
| to clear a shot/cross | einen Schuss/eine Flanke aus dem Gefahrenbereich bringen |
| to make a clearance | eine Situation bereinigen |
| to have a good control of the ball | den Ball beherrschen |
| to cover the ball/a player | den Ball abdecken/den Spieler decken |
| to miss a cross | an einer Flanke vorbeifahren |
| to trip a player | einem Spieler das Bein stellen |
| a late challange/tackle | ein Foul ohne Ball |
| to push a player | einen Gegenspieler stoßen |
| to tug at a player’s shirt | am Trikot eines Spielers ziehen |
| to scramble the ball away | Mit Müh und Not den Ball wegbringen |
| a poor pass | ein Fehlpass |
| to show good passing | gutes Zuspiel demonstrieren |
| to play a one - two | einen Doppelpass spielen |
| to build up an attack | einen Angriff aufbauen |
| a slow build-up | ein langsamer Aufbau |
| sloppy play by the defence | schlampige Defensivarbeit |
| a loose ball | ein Ball, der von keinem Spieler kontrolliert wird |
| English | German |
|---|---|
| to lift/curl a ball into the box | einen Ball in den Strafraum heben |
| to send a right-wing cross into the area | eine Flanke von rechts in den Strafraum bringen |
| to be dangerous on the break-away | gefährlich im Konter sein |
| to hit a wayward shot | einen Schuss weit verziehen |
| to set up a striker well | einen Stürmer in gute Schussposition bringen |
| to set up a chance | eine Chance vorbereiten |
| to set a player free | einen Spieler freispielen |
| to pile on the pressure | den Druck erhöhen |
| to play a deep ball | einen Steilpass spielen |
| to take a throw-in | eienen Einwurf durchführen |
| English | German |
|---|---|
| to be dangerous on the set-pieces | gefährlich bei Standardsituationen sein |
| to shoot wide of the far post | einen Schuss am langen Eck vorbeiziehen |
| to pull the ball wide | den Ball verziehen |
| to head past the near post | am kurzen Eck vorbeiköpfeln |
| to scoop the ball over | den Ball drüberschlenzen |
| to blast the ball over | drüberschießen |
| a weak shot | ein schwacher Schuss |
| to squander the chance | die Chance vergeben |
| to capitalize on an error by player X | den Fehler des Spielers X ausnützen |
| to break through the defence | die Abwehr überwinden |
| to get ahead of the defence | der Abwehr enteilen |
| to shrug off a defender | einen Verteidiger abschütteln |
| to fire the shot just wide | knapp danebenschießen |
| to shoot the ball over the bar from close range | aus kurzer Entfernung über die Latte schießen |
| a longe range effort | ein Weitschussversuch |
| to go up for a header | zum Kopfball hochsteigen |
| to head over | drüberköpfeln |
| to head home/into the net | ein Tor köpfeln |
| to volley home | ein Volleytor schießen |
| to score with an overhead kick | ein Tor mittels eines Fallrückziehers schießen |
| to fire in a low shot/drive | einen Flachschuss anbringen to curl a free-kick over the wall |
| into the top corner of the net | einen Freistoss über die Mauer ins Kreuzeck heben |
| to chip the goalkeeper | den Tormann überheben |
| to come close on two occasions | zweimal beinahe erfolgreich sein |
| to have a half-chance | eine halbe Torchance vorfinden |
| to win a corner | einen Eckball erzwingen |
| to win a free-kick | einen Freistoß zugesprochen erhalten |
| the striker was brought down in the penalty area | der Stürmer wurde im Strafraum gelegt |
| the defender was booked for the foul | der Verteidiger erhielt die gelbe Karte |
| to send the goalkeeper the wrong way | den Torhüter täuschen |
| to convert the penalty | den Strafstoß verwerten |
| to miss from the spot | den Elfer vergeben |
| a follow-up shot | ein Nachschuss |
| to come on for player X | für Spieler X eingewechselt werden |
| to be taken off | ausgewechselt werden |
| English | German |
|---|---|
| to start the game | anpfeifen |
| kick-off | der Ankick |
| to blow for half-time | zur Halbzeit pfeifen |
| to blow for full time | das Spiel abpfeifen |
| the final whistle | der Abpfiff |
| stoppage time | Nachspielzeit |
| extra time | Verlängerung |
| to award a free kick/penalty | einen Freistoß/Elfer geben |
| not to give a penalty | keinen Elfer geben |
| to caution a player | einen Spieler ermahnen |
| to show the yellow card | die gelbe Karte zeigen |
| to book a player | einen Spieler verwarnen (gelbe Karte) |
| to show the red card | die rote Karte zeigen |
| to send a player off | einen Spieler ausschließen |
| player X is suspended for 1 match | Spieler X wird für ein Spiel gesperrt |
| to wave on | weiterspielen lassen |
| to flag offside | ein Abseits anzeigen |
| the flag stays down | kein Abseits anzeigen |
| English | German |
|---|---|
| a deliberate foul | ein vorsetzliches Foul |
| serious injury | schwere Verletzung |
| to be slightly injured | leicht verletzt sein |
| to receive treatment on the field | auf dem Spielfeld behandelt werden |
| to be stretchered of | mit der Tragbahre weggetragen werden |
| the players clashed with their heads | die Spieler stießen mit ihren Köpfen zusammen |
| a bleeding wound that needed stitches | eine blutende Wunde, die genäht werden musste |
| to pull a muscle | eine Muskelzerrung zuziehen |
| a torn muscle | ein Muskelriss |
| to suffer from cramp | an Muskelkrämpfen leiden |
| to suffer from concussion | eine Gehirnerschütterung erleiden |
| a groin injury | eine Leistenverletzung |
| an ankle injury | eine Knöchelverletzung |
| a broken leg | ein gebrochenes Bein |
| a stretched ligament | eine Bänderdehnung |
| a torn ligament | ein Bänderriss |
| crucial ligament | Kreuzband |
| lateral ligament | Seitenband |
| a knee injury | eine Knieverletzung |
Permanent link Football (English-German) - Creation date 2021-05-21